unlaping pambuo ng pang-uri at nangangahulugang may-roon, nakasuot, o gumagamit, karani-wang ipinapalit sa naka-, hal de-kotse, de-koryente, de-kuwerdas
2:
gawâ sa, hal de-lata, de-goma
3:
unlaping pambuo ng pandiwa at nangangahulugang a tanggalin, ilayô mula sa, o malayô hal deport, dethrone b pababâ, hal degrade, demote c gawin ang kabaligtaran, hal decompose, de-moralize d lubusan; ganap, hal deplore, declare
katagang ginagamit na pang-una o panghulí sa isang salita, parirala, o pangungusap na nagpapahiwatig ng pag-iwas, pag-aatubili, o pagkakaila.
re-
:
pambuo ng pang-ngalan, pandiwa, o pang-abay na ka-raniwang makikita sa mga hiram na salita mula sa Latin at nangangahu-lugang a “muli” o “muli at muli” at nagpapahiwatig ng pag-uulit, hal re-type b “likod o patalikod” at nagpa-pahiwatig ng patalikod na galaw o pagtalikod, hal retrace
re (ri)
1:
sa kaso ng
2:
may kaugnayan sa
E, e! (e)
:
kataga na nagpapahayag ng pagkutya, panunuya, o pagtataká
pantig na ginagamit para sa pangalawang tono sa eskalang diyatoniko
2:
tonong D
mens re (ménz rey)
:
masa-mâng intensiyon o layunin
de facto (di fák•to)
:
umiiral sa realidad, mayroon o wala mang legal na karapatan o pahintulot
de jure (di dyú•ri)
:
may karapatan; ayon sa karapatan
de luxe (de laks, de luks)
1:
mataas na uri
2:
may taglay na luho
e g
:
exempli gratia
A•lá e!
:
bulalas na katulad ng “Aba!” karaniwang maririnig sa Batangas
De pro•fún•dis
:
dasal para sa patay
bi•ta•mí•na E
:
fluid na malapot at manilaw-nilaw, matatagpuan sa langis ng wheatgerm, nagpapalaganap ng fertilidad, panlaban sa aborsiyon, at aktibo sa pagpapanatili ng sistemang masel na walang kontrol
papel na inangkat mula sa Tsina, gawâ sa kawayan o bulak.
ka•bél•yo de ang•hél
:
baging (Quamoclit pennata) na ginagamit na halámang ornamental
informe de conducta (in•fór•me de kon•dúk•ta)
:
no-ong panahon ng Espanyol, hudisyal na imbestigasyon ukol sa pagkatao ng isang indibidwal
pa•láb•ra de ho•nór
:
pa-ngako na kailangang tuparin at nakatayâ ang pangalan
acto de atricion (ák•to de a•tris•yón)
:
noong panahon ng Espanyol, paraan ng paghingi ng kapatawaran
esprit de corps (es•prí de kór)
:
damdamin ng katapatan at pagmamalakí sa pangkat na kinabibilángan
joie de vivre (zwha de viv)
:
ligaya sa búhay
consejo de Indias (kon•sé•ho de ín•dyas)
:
sa panahon ng Espanyol, kataas-taasang lehislatibo at administratibong lupon para sa mga kolonya; hukuman ng hulíng pagdulog
Ve•nus de Mi•lo
:
klasikong imahen ni Aphrodite na tinatáyang ginawâ noong 100 BC, itinuturing na pinakatanyag na sinaunang eskultura, natagpuan sa Griyegong isla ng Melos noong 1820, at nása museong Louvre sa Paris, France ngayon
información de pobreza (im•fór• mas•yón de po•bré•sa)
:
noong panahon ng Espanyol, legal na deklarasyon ng kahirapan
success de scandale (súk•sey du is•kan• dál)
1:
aklat, drama, at iba pa na nagtagumpay dahil sa eskandalosong tema
2:
tagumpay na natamo dahil sa ganitong paraan
auto de fe (áw•to de fé)
1:
parusang gawad ng Ingkisisyong Espanyol
2:
pagpapatupad ng gayong parusa, gaya ng pagsunog sa erehe
pre•si•dén•te de sá•la
:
noong panahon ng Espanyol, hukom na namamahala sa kamarang kri-minal o sibil ng real audiencia.
a•ni•yás de mó•ras
:
mataas at magaspang na damo (Vetiveria zizanoides) na may mabangong ugat at dahon, katutubò sa India ngunit malaganap sa Filipinas
halámang ornamental (Cestrum nocturnum) na mahabà ang mga sanga, at berdeng manilaw-nilaw ang bulaklak na humahali-muyak sa gabi, katutubo sa tropikong Amerika
tribunal de consulado (tri•bu•nál de kon•su•lá•do)
:
no-ong panahon ng Espanyol, tribunal na binubuo ng mga mangangalakal na nagpapasiya ukol sa mga bagay sa pangangalakal, obligasyon, at kontrata.
de Malacca, Enrique (de má•la•ká en•rí•ke)
:
interpreter ni Fernando Magallanes, sinasabing katutubò sa Filipinas
jeu de mots (zhu de mó)
:
pilipit na salita
nom de guerre (nam de ger)
:
alyas na ginagamit ng isang tao sa pakikilaban o sa iba pang gawain
kasulatang nilagdaan noong 1897 ni Andres Bonifacio at nagpapawalang-bisa sa halalan ng mga opisyal na ginanap noong 22 Marso 1897 sa Kumbensiyong Tejeros
sé•bo de má•tso
:
langis na inilalagay sa pilat para mabawasan ang bakás ng sugat
ko•rí•da de tó•ros
:
panooring tinatampukan ng naglalabang toro at matador
ka•dé•na de a•mór
:
baging (Antigonon leptopus) na may malakíng habilog na dahon at may ukit ang mga gilid, may mga bulaklak na nakapumpon sa bawat tangkay, kulay mapusyaw hanggang matingkad na pink, katutubò sa Mexico at malaganap ngayon sa buong Filipinas, may mga variety na inaalagaan sa hardin at may mga bulaklak na kulay putî hanggang pink
Cabo de Buena Esperanza (ká•bo de bu•é•na es•pe•rán•za)
:
Tangos Buena Esperanza
Cofradia de San Jose (ko•frá•dya de san hó•se)
:
kapatirang panrelihiyon na itinatag ni Apolinario de la Cruz na inusig ng mga fraile kayâ nag-alsa
Don Tiburcio de Espadaña (don ti•búr•si•yó de es•pa•dán•ya)
:
tauhang Espanyol sa Noli Me Tangere at El Filibusterismo, nagpapanggap na doktor, at sunod sunurang bána ni Donya Victorina
Rio Grande de Mindanao (rí•yo grán• de de min•da•náw)
:
pinakamalaking ilog sa katimugang Filipinas, umaabot sa 320 km ang ha-bà, nagsisimula ito sa hilagang sila-ngang Mindanao timog ng Butuan at tinatawag doong Ilog Pulanggi, du-madaloy ito upang sumanib sa Ilog Kabacan at nagiging Ilog Mindanao. Mula sa kabundukan, nagiging sentro ito ng malawak at mayamang lupain sa timog gitnang bahagi ng Mindanao hanggang magtapos sa Golpong Mo-ro
Ru•é•da de la For•tú•na
:
Gulong ng Kapalaran, isang laro na gumagamit ng isang tablerong naku-kuhanan ng sagot sa anumang ma-isip itanong
Don Tiburcio de Espadaña (don ti•búr•si•yó de es•pa•dán•ya)
Legaspi, Miguel Lopez de (le•gás•pi mi•gél ló•pes de)
:
1510-1572, matagumpay na kongkista-dor na Espanyol at unang hinirang na gobernador heneral ng Filipinas.