wala
wa·lâ
pnr
wa·lág
png |[ ST ]
:
wisík o pagwisík.
wa·lák·wa·lák
png |Zoo |[ ST ]
:
isang uri ng ibon.
Wa·lâng a·nu·mán!
pdd |[ walâ+na anó+man ]
:
sagot sa pagpapasalamat upang ipahiwatig na hindi dapat ita-naw ng utang-na-loob ang serbisyo : WAY SAPAYAN!
wa·lâng-ba·yad
png |[ walâ+na-bayad ]
wa·lâng-bi·bíg
pnr |[ walâ+na-bibig ]
:
hindi makapagsalitâ dahil sa tákot o dahil walang kapangyarihan.
wa·lâng-bí·lang
pnr |[ walâ+na-bilang ]
:
hindi kasali.
wa·lâng-dam·dá·min
pnr |[ walâ+na-damdam+in ]
:
mahirap pakiusapan.
wa·lâng-du·gô
pnr |[ walâ+na-dugo ]
:
namumutlâ dahil sa tákot.
wa·lâng-gá·lang
pnr |[ walâ+na-gálang ]
1:
wa·lâng-há·bas
pnr |[ walâ+na-habas ]
1:
hindi dumadanas ng pagkabusog o pagkasawà
2:
hindi humihinto sa ginagawâ.
wa·lâng-hang·gán
pnr |[ walâ+na-hanggan ]
1:
hindi natatapos ; laging may búhay : ÁD INFÍNITÚM,
ETERNAL,
ETÉRNO,
ÉVERLÁSTING,
HÓYANG2,
IMPÍNITÓ1,
KAHANGTÓRAN,
LÍYAT,
PERPÉTWAL1,
SÉMPITÉRNAL,
WALÂNG-MÁLIW2
2:
hindi nagbabago ; laging umiiral : ÁD INFÍNITÚM,
ETERNAL,
ETÉRNO,
ÉVERLÁASTING,
HÓYANG2,
IMPÍNITÓ1,
KAHANGTÓRAN,
LÍYAT,
PERPÉTWAL1,
SÉMPITÉRNAL,
WALÂNG-MÁLIW2
wa·lâng-hi·líg
pnr |[ walâ+na-hilig ]
:
hindi interasado sa ginagawâ o pinag-aaralan.
wa·lâng-hi·yâ
pnr |[ walâ+na-hiyâ ]
:
hindi nahihiya sa masamâng asal o gawáin : BIKÁLOT,
GAWÂNG-ÁSO2,
GAMÓL2,
KAPÁLMUKS,
LIPÓNG1,
MAKAPÁL ANG MUKHÁ,
MAKÁAW,
SALANGGÁPANG,
SIMBERGUWÉNSA,
WALÂNG-SIKMURÀ
wa·lâng-í·ngat
pnr |[ walâ+na-ingat ]
:
pabayâ o mapagpabayâ.
wa·lâng-ka·ma·tá·yan
pnr |[ walâ+na-ka+patáy+an ]
:
hindi namámatáy.
wa·lâng-ka·pa·lá·ran
pnr |[ walâ+na-ka+palad+an ]
:
kulang sa suwerte o nabigô.
wa·lâng-ka·páng·ya·rí·han
pnr |[ walâ+na-ka+pang+yari+han ]
:
hindi sákop ng kapangyarihan.
wa·lâng-ka·pan·sá·nan
pnr |[ walâ+ na-ka+panas+an ]
:
mabuti ang kalusugan.
wa·lâng-ká·pu·wâ-tá·o
pnr |[ walâ+ na-kapuwa-tao ]
:
masamâ ang ugali o may ugaling kinaiinisan ng ibang tao.
wa·lâng-ka·ram·dá·man
pnr |[ walâ+ na-ka+damdam+an ]
:
mabuti ang kalusugan.
wa·lâng-ka·ra·pa·tán
pnr |[ walâ+na-ka+dápat+an ]
:
hindi maaaring gumamit ng karapatan o pribilehiyo.
wa·lâng-ka·sa·lá·nan
pnr |[ walâ+na-ka+sála+nan ]
1:
hindi lumalabag sa batas : WALÂNG-SÁLA1
2:
ligtas sa sakdál : WALÂNG-SÁLA1
wa·lâng-ká·si·yá·han
pnr |[ walâ+na-ka+siya+han ]
:
hindi kailanman mabigyan ng kasiyahan.
wa·lâng-ka·ta·rú·ngan
pnr |[ walâ+ na-ka+tarong+an ]
:
labag sa batas ; may kinikilingan.
wa·lâng-ki·na·lá·man
pnr |[ walâ+na-ka+in+alam+an ]
:
hindi kasangkot o hindi kaugnay.
wa·lâng-kí·ta
pnr |[ walâ+na-kíta ]
:
walang trabaho.
wa·lâng-la·mán
pnr |[ walâ+na-lamán ]
1:
2:
kung sa karne, puro butó at walang bahagi na may karne
3:
walang makabuluhang sinasabi, hal talumpati na walâng-lamán.
wa·lâng-má·lay
pnr |[ walâ+na-málay ]
2:
hindi alam ang nangyayari sa paligid
wa·lâng-má·lay-tá·o
pnr |[ walâ+na-málay-tao ]
:
nawalan ng malay dahil sa karamdaman o dahil sa malakas na suntok, at katulad na puwersa : WALÂNG-MÁLAY3
wa·lâng-ma·lís·ya
pnr |[ walâ+na-Esp malicia ]
:
hindi nababahiran ng masamâng hangarin.
wa·lâng-ma·tá
pnr |[ walâ+na-mata ]
:
walang sapat na kakayahan upang maunawaan ang isang bagay.
wa·lâng-ngá·lan
pnr |[ walâ+na-nga-lan ]
:
mahirap bigyan ng pangalan o ilarawan.
wa·lâng-pa·kí
pnr |[ walâ+na-paki ]
:
pinaikling walâng-pakialám.
wa·lâng-pa·ki·a·lám
pnr |[ walâ+na-paki+alam ]
1:
walang karapatang makialam
2:
ayaw makialam Cf WALÂNG-PAKÍ
wa·lâng-pa·ngá·rap
pnr |[ walâ+na-pangarap ]
:
kontento sa kasalukuyang kalagayan.
wa·lâng-pa·sin·tá·bi
pnr |[ walâ+na-pa+sing+tabì ]
1:
hindi nanghingî ng paumanhin
2:
ipinahayag ang lahat at walang ibinukod.
wa·lâng-pa·tu·mang·gá
pnr |[ walâ+ na-pa+tumanggá ]
:
walang paggálang at walang pagsasaalang-alang.
wa·lâng-say·sáy
pnr |wa·lâng-ka· say·sá·yan |[ walâ+na-saysay ]
:
hindi mahalaga o walang gamit : IMBÁLIDÓ2,
INDATÂ,
MARGINAL2,
NÁ-HAT,
NOTHING,
PATAPÓN2,
USELESS1,
VACUOS3,
VOID2,
WALÂNG-HALAGÁ,
WALÂNG-KATUTURÁN,
WALÂNG-KUWÉNTA Cf DÁNGAY
wa·lâng-ta·hán
pnr |[ walâ+na-tahan ]
:
hindi humihinto.
wa·lâng-tá·lo
pnr |[ walâ+na-talo ]
:
tiyak ang panalo.
wa·lâng-ta·rós
pnr |[ walâ+na-taros ]
:
hindi maingat sa pagsasalita, pagkilos, at …
wa·lâng-ú·tang-na-lo·ób
pnr |[ walâ+ na-utang-na-loob ]
:
hindi kumikilála ng utang-na-loob : WALÂNG-TÚRING2
wa·lâng-wa·lâ
pnr |[ walâ+na-wala ]
:
totoong bangkarote o naubos ang lahat ng yaman.
wa·lâng-wa·wà
pnr |[ walâ+na-wawà ]
:
hindi maunawaan ; mahirap maunawaan.
wá·las
pnr |[ ST ]
:
karaniwang pinangungunahan ng “di” gaya sa “Maliksing di walas, ” lubha o tunay na tunay.
wa·lá·wad
png |[ ST ]
1:
pagsisiwalat sa kakulangan ng iba
2:
paghimaton sa pamamagitan ng uling na may bága upang sundan ng mga nahiwalay sa paglalayag.
wa·lá·wal
png |[ Ilk ]
:
tulos na ginagamit sa paghukay o pagbútas sa lupa.