• wa•lâng-ma•tá
    pnr | [ walâ+na-mata ]
    :
    walang sapat na kakayahan upang maunawaan ang isang bagay
  • wa•lâng-mó•do
    pnr | [ walâ+na-modo ]
  • wa•lâng-muk•hâ
    pnr | [ walâ+na-mukha ]
  • wa•lâng-ngá•lan
    pnr | [ walâ+na-ngalan ]
    :
    mahirap bigyan ng pangalan o ilarawan
  • wa•lâng-ó•ras
    pnr | [ walâ+na-oras ]
    :
    masyadong maraming ginagawâ
  • wa•lâng-pá•god
    pnr | [ walâ+na-págod ]
  • wa•lâng-pa•kí
    pnr | [ walâ+na-paki ]
    :
    pinaikling walâng-pakialám
  • wa•lâng-pa•ki•a•lám
    pnr | [ walâ+na-paki+alam ]
    1:
    walang karapatang makialam
    2:
    ayaw makialam
  • wa•lâng-pa•kun•dá•ngan
    pnr | [ walâ+ na-pa+kung+dangan ]
  • wa•lâng-pa•na•hón
    pnr | [ walâ+na-panahon ]
  • wa•lâng-pa•nga•la•wá
    pnr | [ walâ+na-pang+dalawa ]
  • wa•lâng-pa•ngá•rap
    pnr | [ walâ+na-pangarap ]
    :
    kontento sa kasalukuyang kalagayan
  • wa•lâng-pa•sin•tá•bi
    pnr | [ walâ+na-pa+sing+tabì ]
    1:
    hindi nanghingî ng paumanhin
    2:
    ipinahayag ang lahat at walang ibinukod
  • wa•lâng-pa•tu•mang•gá
    pnr | [ walâ+na-pa+tumanggá ]
    :
    walang paggálang at walang pagsasaalang-alang
  • wa•lâng-pi•nág-a•rá•lan
    pnr | [ walâ+na-pinag+aral+an ]
  • wa•lâng-pi•tá•gan
    pnr | [ walâ+na-pitagan ]
  • wa•lâng-sa•kít
    pnr | [ walâ+na-sakít ]
  • wa•lâng-sá•la
    pnr | [ walâ+na-sála ]
    2:
    tiyák na tiyák
  • wa•lâng-say•sáy
    pnr | [ walâ+na-saysay ]
    :
    hindi mahalaga o walang gamit
  • wa•lâng-sik•mu•rà
    pnr | [ walâ+na-sikmura ]